< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.