< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Salme 111 >