< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.