< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Halleluja! Ik wil Jahweh loven met heel mijn hart In de kring en de gemeente der vromen:
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Groot zijn de werken van Jahweh, En door allen gezocht, die hun vreugd erin vinden.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Zijn daden stralen van glorie en luister, En zijn gerechtigheid houdt eeuwig stand.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Door zijn wonderen heeft Hij het in de herinnering gegrift: "Genadig en barmhartig is Jahweh!"
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Hij gaf voedsel aan hen, die Hem vreesden, En bleef zijn Verbond voor eeuwig indachtig;
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Hij heeft zijn volk zijn machtige daden getoond, Door hun het erfdeel der heidenen te schenken.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Waarheid en recht zijn het werk zijner handen, Onveranderlijk al zijn geboden:
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Onwrikbaar voor altijd en eeuwig, Gedragen door trouw en door recht.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Hij heeft zijn volk verlossing gebracht, Zijn Verbond voor eeuwig bekrachtigd; Heilig, ontzaglijk is zijn Naam!
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Het begin van de wijsheid is de vreze van Jahweh, En die haar beoefent, zal helder inzicht bekomen; Voor eeuwig zij Hij geprezen!

< Salme 111 >