< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
FANMANALABA jamyo as Jeova. Guajo junae si Jeova grasias contodo y corasonjo, gui jalom y pinagat manunas, yan y jalom y inetnon taotao.
2 Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Y checho Jeova mansendangculo, ya maaliligao ni ayo sija todo y ninafanmamagof nu estesija.
3 Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Y chechoña y onra yan minagas: yan y tininasña gagaegue para taejinecog.
4 Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Jafatinas y mannamanman na chechoña para umajajaso: si Jeova cariñoso yan bula ni y minaase.
5 Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Güiya guinin munae nengcano ayo sija y manmaañao nu güiya: ya güiya siempre jajasoja tratuña.
6 Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Jagasja jafanue y taotaoña ni y ninasiñan y chechoña, anae janae sija ni y erensian y nasion sija.
7 Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Y checho sija y canaeña y minagajet yan juisio; ya todo y sinanganña sija manseguro.
8 de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Manfitme sija para taejinecog yan taejinecog, yan mamafatinas gui minagajet yan y tininas.
9 Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Janamannae y linibre para y taotaoña; ya jatago y tratuña para taejinecog: sinantos yan inenra y naanña.
10 Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
Y minaañao as Jeova y tutujon y minalate y mauleg na tiningo mangaegue güije todo gui fumatitinas y tinagoña: y alabansaña gagaegue para taejinecog.