< Salme 110 >
1 (Af David. En Salme.) HERREN sagde til min Herre: "Sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"
He himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.
2 Fra Zion udrækker HERREN din Vældes Spir; hersk midt iblandt dine Fjender!
Ma Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.
3 Dit Folk møder villigt frem på din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig, som Dug af Morgenrødens Moderskød.
Ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.
4 HERREN har svoret og angrer det ej: "Du er Præst evindelig på Melkizedeks Vis."
Kua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
5 Herren ved din højre knuser Konger på sin Vredes Dag,
Kei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
6 blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.
E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.
7 Han drikker af Bækken ved Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.
Ka inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.