< Salme 110 >

1 (Af David. En Salme.) HERREN sagde til min Herre: "Sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"
Yahweh Pakai in ka leng pakai kom ah, “nagal mite kasuhnem a, nakengtoa kachotpha sah tokahsen kakhut jetlam naloupina mun tou jengin” ati.
2 Fra Zion udrækker HERREN din Vældes Spir; hersk midt iblandt dine Fjender!
Yahweh Pakai in naleng gam thaneitah chu Jerusalem a kon a ahin lhundoh ding, nangin nagalmite chunga vai na homding ahi.
3 Dit Folk møder villigt frem på din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig, som Dug af Morgenrødens Moderskød.
Galsat'a nacheteng namiten thanomtah'a najuidiu ahi, nangma vonthenga nakivon ding chutengleh jingkah daitwi banga nisehleh natha kidodoh jingding ahi.
4 HERREN har svoret og angrer det ej: "Du er Præst evindelig på Melkizedeks Vis."
Yahweh Pakai in kihahselna anei ahin akitepna chu asuhkeh louding ahi. “Nangma Melchizedek hina banga tonsot thempu nahiding ahi” ati.
5 Herren ved din højre knuser Konger på sin Vredes Dag,
Yahweh Pakai chu najet langa dinga napuihoi jing ahi. Ama alunghanna ahung koudoh leh lengle lalho tamtah asuhlhuh ding ahi.
6 blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.
Aman chitin namtin ajepding agamsunga thilong dimset ding, aman leiset pumpia lengle lalte aban vohlhuh ding ahi.
7 Han drikker af Bækken ved Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.
Ahinlah amavang lampi pang dunga long twi adon a hatdoh jingding ahi. Hitiachu amahi galjoupa hijengding ahi.

< Salme 110 >