< Salme 108 >
1 (En Sang. En Salme af David.) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!
Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
2 Harpe og Citer, vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.
3 Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
4 thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.
5 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
6 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
7 Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmåle Sukkots Dal;
Dieu a parlé en son Sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.
8 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.
9 Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.
10 Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?
11 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées?
12 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Donne-nous secours pour sortir de la détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.
13 Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.