< Salme 107 >

1 Halleluja! Lov Herren, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give thanks to Yahweh, for he is good, and his covenant faithfulness endures forever.
2 Så skal HERRENs genløste sige, de, han løste af Fjendens Hånd
Let the redeemed of Yahweh speak out, those he has rescued from the hand of the enemy.
3 og samlede ind fra Landene, fra Øst og Vest, fra Nord og fra Havet.
He has gathered them out of foreign lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
4 I den øde Ørk for de vild, fandt ikke Vej til beboet By,
They wandered in the wilderness on a desert road and found no city in which to live.
5 de led både Sult og Tørst, deres Sjæl var ved at vansmægte;
Because they were hungry and thirsty, they fainted from exhaustion.
6 men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem at deres Trængsler
Then they called out to Yahweh in their trouble, and he rescued them out of their distress.
7 og førte dem ad rette Vej, så de kom til beboet By.
He led them by a direct path so that they would go to a city to live in.
8 Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.
Oh that people would praise Yahweh for his covenant faithfulness and for the amazing things he has done for humanity!
9 Thi han mættede den vansmægtende Sjæl og fyldte den sultne med godt.
For he satisfies the longings of those who are thirsty, and the desires of those who are hungry he fills up with good things.
10 De sad i Mulm og Mørke, bundne i pine og Jern,
Some sat in darkness and in gloom, prisoners in affliction and chains.
11 fordi de havde stået Guds Ord imod og ringeagtet den Højestes Råd.
This was because they had rebelled against God's word and rejected the instruction of the Most High.
12 Deres Hjerte var knuget af Kummer, de faldt, der var ingen, som hjalp;
He humbled their hearts through hardship; they stumbled and there was no one to help them up.
13 men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
Then they called out to Yahweh in their trouble, and he brought them out of their distress.
14 førte dem ud af Mørket og Mulmet og sønderrev deres Bånd.
He brought them out of darkness and gloom and broke their bonds.
15 Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.
Oh that people would praise Yahweh for his covenant faithfulness and for the amazing things he has done for humanity!
16 Thi han sprængte Døre af Kobber og sønderslog Slåer af Jern.
For he has broken the gates of bronze and cut through the bars of iron.
17 De sygnede hen for Synd og led for Brødes Skyld,
They were foolish in their rebellious ways and afflicted because of their sins.
18 de væmmedes ved al Slags Mad, de kom Dødens Porte nær
They lost their desire to eat any food, and they came close to the gates of death.
19 men de råbte til Herren i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
Then they called out to Yahweh in their trouble, and he brought them out of their distress.
20 sendte sit Ord og lægede dem og frelste deres Liv fra Graven.
He sent his word and healed them, and he rescued them from their destruction.
21 Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn
Oh that people would praise Yahweh for his covenant faithfulness and for the amazing things he has done for humanity!
22 og ofre Lovprisningsofre og med Jubel forkynnde hans Gerninger.
Let them offer the sacrifices of thanksgiving and proclaim his deeds in singing.
23 De for ud på Havet i Skibe, drev Handel på vældige Vande,
Some travel on the sea in ships and do business overseas.
24 blev Vidne til HERRENs Gerninger, hans Underværker i Dybet;
These saw the deeds of Yahweh and his wonders on the seas.
25 han bød, og et Stormvejr rejste sig, Bølgerne tårnedes op;
For he commanded and aroused the windstorm that stirs up the seas.
26 mod Himlen steg de, i Dybet sank de, i Ulykken svandt deres Mod;
They reached up to the sky; they went down to the depths. Their lives melted away in distress.
27 de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom;
They swayed and staggered like drunkards and were at their wits' end.
28 men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
Then they called out to Yahweh in their trouble, and he brought them out of their distress.
29 skiftede Stormen til Stille, så Havets Bølger tav;
He calmed the storm, and the waves were stilled.
30 og glade blev de, fordi det stilned; han førte dem til Havnen, de søgte.
Then they rejoiced because the sea was calm, and he brought them to their desired harbor.
31 Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn,
Oh that people would praise Yahweh for his covenant faithfulness and for the amazing things he has done for humanity!
32 ophøje ham i Folkets Forsamling og prise ham i de Ældstes Kreds!
Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
33 Floder gør han til Ørken og Kilder til øde Land,
He turns rivers into a wilderness, springs of water into dry land,
34 til Saltsteppe frugtbart Land for Ondskabens Skyld hos dem, som - bor der.
and a fruitful land into a barren place because of the wickedness of its people.
35 Ørken gør han til Vanddrag, det tørre Land til Kilder;
He turns the wilderness into a pool of water and dry land into springs of water.
36 der lader han sultne bo, så de grunder en By at bo i,
He settles the hungry there, and they build a city to live in.
37 tilsår Marker og planter Vin og høster Afgrødens Frugt.
They build a city to plant fields in, to plant vineyards, and to bring in an abundant harvest.
38 Han velsigner dem, de bliver mange, han lader det ikke skorte på Kvæg.
He blesses them so they are very numerous. He does not let their cattle decrease in number.
39 De bliver få og segner under Modgangs og Kummers Tryk,
They were diminished and brought low by painful distress and suffering.
40 han udøser Hån over Fyrster og lader dem rave i vejløst Øde.
He pours contempt on the leaders and causes them to wander in the wilderness, where there are no roads.
41 Men han løfter den fattige op af hans Nød og gør deres Slægter som Hjorde;
But he protects the needy from affliction and cares for his families like a flock.
42 de oprigtige ser det og glædes, men al Ondskab lukker sin Mund.
The upright will see this and rejoice, and all wickedness shuts its mouth.
43 Hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig HERRENs Nåde på Sinde!
Whoever is wise should take note of these things and meditate on Yahweh's acts of covenant faithfulness.

< Salme 107 >