< Salme 104 >

1 Min sjæl, lov Herren! Herren min Gud, du er såre stor! Du er klædt i Højhed og Herlighed,
to bless soul my [obj] LORD LORD God my to magnify much splendor and glory to clothe
2 hyllet i Lys som en Kappe! Himlen spænder du ud som et Telt;
to enwrap light like/as garment to stretch heaven like/as curtain
3 du hvælver din Højsal i Vandene, gør Skyerne til din Vogn, farer frem på Vindens Vinger;
[the] to lay beams in/on/with water upper room his [the] to set: make cloud chariot his [the] to go: walk upon wing spirit: breath
4 Vindene gør du til Sendebud, Ildsluer til dine Tjenere!
to make messenger his spirit: breath to minister him fire to kindle
5 Du fæsted Jorden på dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den;
to found land: country/planet upon foundation her not to shake forever: enduring and perpetuity
6 Verdensdybet hylled den til som en Klædning, Vandene stod over Bjerge.
abyss like/as clothing to cover him upon mountain: mount to stand: stand water
7 For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst,
from rebuke your to flee [emph?] from voice: sound thunder your to hurry [emph?]
8 for op ad Bjerge og ned i Dale til det Sted, du havde beredt dem;
to ascend: rise mountain: mount to go down valley to(wards) place this to found to/for them
9 du satte en Grænse, de ej kommer over, så de ikke igen skal tilhylle Jorden.
border: boundary to set: make not to pass [emph?] not to return: again [emph?] to/for to cover [the] land: country/planet
10 Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de;
[the] to send: depart spring in/on/with torrent: valley between mountain: mount to go: walk [emph?]
11 de læsker al Markens Vildt, Vildæsler slukker deres Tørst;
to water: watering all living thing field to break wild donkey thirst their
12 over dem bygger Himlens Fugle, mellem Grenene lyder deres Kvidder.
upon them bird [the] heaven to dwell from between: among branch to give: do voice
13 Fra din Højsal vander du Bjergene, Jorden mættes fra dine Skyer;
to water: watering mountain: mount from upper room his from fruit deed: work your to satisfy [the] land: country/planet
14 du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, så du frembringer Brød af Jorden
to spring grass to/for animal and vegetation to/for service: work [the] man to/for to come out: send food from [the] land: country/planet
15 og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte.
and wine to rejoice heart human to/for to shine face from oil and food: bread heart human to support
16 HERRENs Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet,
to satisfy tree LORD cedar Lebanon which to plant
17 hvor Fuglene bygger sig Rede; i Cypresser har Storken sin Bolig.
which there bird to make a nest stork cypress house: home her
18 Højfjeldet er for Stenbukken, Klipperne Grævlingens Tilflugt.
mountain: mount [the] high to/for goat crag refuge to/for rock badger
19 Du skabte Månen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid;
to make moon to/for meeting: time appointed sun to know entrance his
20 du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr;
to set: make darkness and to be night in/on/with him to creep all living thing wood
21 de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.
[the] lion to roar to/for prey and to/for to seek from God food their
22 De sniger sig bort, når Sol står op, og lægger sig i deres Huler;
to rise [the] sun to gather [emph?] and to(wards) habitation their to stretch [emph?]
23 Mennesket går til sit Dagværk, ud til sin Gerning, til Kvæld falder på.
to come out: come man to/for work his and to/for service: work his till evening
24 Hvor mange er dine Gerninger, HERRE, du gjorde dem alle med Visdom; Jorden er fuld af, hvad du har skabt!
what? to multiply deed: work your LORD all their in/on/with wisdom to make to fill [the] land: country/planet acquisition your
25 Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, både små og store;
this [the] sea great: large and broad: wide hand: spacious there creeping and nothing number living thing small with great: large
26 Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri.
there fleet to go: went [emph?] Leviathan this to form: formed to/for to laugh in/on/with him
27 De bier alle på dig, at du skal give dem Føde i Tide;
all their to(wards) you to await [emph?] to/for to give: give food their in/on/with time his
28 du giver dem den, og de sanker, du åbner din Hånd, og de mættes med godt.
to give: give to/for them to gather [emph?] to open hand your to satisfy [emph?] good
29 Du skjuler dit Åsyn, og de forfærdes; du tager deres Ånd, og de dør og vender tilbage til Støvet;
to hide face your to dismay [emph?] to gather spirit: breath their to die [emph?] and to(wards) dust their to return: return [emph?]
30 du sender din Ånd, og de skabes, Jordens Åsyn fornyer du.
to send: depart spirit your to create [emph?] and to renew face: surface land: soil
31 HERRENs Herlighed vare evindelig, HERREN glæde sig ved sine Værker!
to be glory LORD to/for forever: enduring to rejoice LORD in/on/with deed: work his
32 Et Blik fra ham, og Jorden skælver, et Stød fra ham, og Bjergene ryger
[the] to look to/for land: country/planet and to tremble to touch in/on/with mountain: mount and be angry
33 Jeg vil synge for HERREN, så længe jeg lever, lovsynge min Gud, den Tid jeg er til.
to sing to/for LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
34 Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN.
to please upon him complaint my I to rejoice in/on/with LORD
35 Måtte Syndere svinde fra Jorden og gudløse ikke mer være til! Min Sjæl, lov HERREN! Halleluja!
to finish sinner from [the] land: country/planet and wicked still nothing they to bless soul my [obj] LORD to boast: praise LORD

< Salme 104 >