< Salme 10 >
1 Hvorfor står du så fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider?
Why do you stand far off, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder;
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
3 thi den gudløse praler af sin Sjæls Attrå, den gridske forbander, ringeagter HERREN.
For the wicked boasts of his heart's cravings, and he blesses the greedy, scorning the LORD.
4 Den gudløse siger i Hovmod: "Han hjemsøger ej, der er ingen Gud"; det er alle hans Tanker.
The wicked in his proud countenance does not seek. All his thoughts are "There is no God."
5 Dog altid lykkes hans Vej, højt over ham går dine Domme; han blæser ad alle sine Fjender.
His ways are firm at all times. Your judgments are turned aside. As for all his adversaries, he sneers at them.
6 Han siger i Hjertet: "Jeg rokkes ej, kommer ikke i Nød fra Slægt til Slægt."
He says in his heart, "I shall not be shaken. From generation to generation I shall not experience calamity."
7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge;
His mouth is full of cursing and bitterness and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
8 han lægger sig på Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
9 han lurer i Skjul som Løve i Krat, på at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
10 han dukker sig, sidder på Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
11 Han siger i Hjertet: "Gud glemmer, han skjuler sit Åsyn; han ser det aldrig."
He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."
12 Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Hånd, de arme glemme du ikke!
Arise, LORD. God, lift up your hand. Do not forget the helpless.
13 Hvorfor skal en gudløs spotte Gud, sige i Hjertet, du hjemsøger ikke?
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "You will not seek (an accounting)."
14 Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Hånd; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
15 Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, så den ej findes!
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
16 HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;
The LORD is King forever and ever. The nations have perished from his land.
17 du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til
LORD, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
18 for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.