< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Премудрост сазида себи кућу, и отеса седам ступова;
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Покла стоку своју, раствори вино своје, и постави сто свој.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Посла девојке своје, те зове сврх висина градских:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Ко је луд, нека се уврати овамо. И безумнима вели:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Ходите, једите хлеба мог, и пијте вино које сам растворила.
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Оставите лудост и бићете живи, и идите путем разума.
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Ко учи подсмевача, прима срамоту; и ко кори безбожника, прима руг.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Не карај подсмевача да не омрзне на те; карај мудра, и љубиће те.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Кажи мудроме, и биће још мудрији; поучи праведног, и знаће више.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Почетак је мудрости страх Господњи, и знање је светих ствари разум.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Јер ће се мном умножити дани твоји и додаће ти се године животу.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Ако будеш мудар, себи ћеш бити мудар; ако ли будеш подсмевач, сам ћеш теглити.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Жена безумна плаха је, луда и ништа не зна;
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
И седи на вратима од куће своје на столици, на висинама градским,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Те виче оне који пролазе, који иду право својим путем:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Ко је луд? Нека се уврати овамо. И безумном говори:
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Вода је крадена слатка, и хлеб је сакривен угодан.
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
А он не зна да су онде мртваци и у дубоком гробу да су званице њене. (Sheol )