< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
حکمت، خانه خود را بنا کرده، و هفت ستونهای خویش را تراشیده است.۱
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
ذبایح خود را ذبح نموده و شراب خود را ممزوج ساخته و سفره خود را نیز آراسته است.۲
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر پشتهای بلندشهر.۳
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
هر‌که جاهل باشد به اینجا بیاید، و هر‌که ناقص العقل است او را می‌گوید.۴
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
بیایید از غذای من بخورید، و از شرابی که ممزوج ساخته‌ام بنوشید.۵
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
جهالت را ترک کرده، زنده بمانید، و به طریق فهم سلوک نمایید.۶
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
هر‌که استهزاکننده راتادیب نماید، برای خویشتن رسوایی را تحصیل کند، و هر‌که شریر را تنبیه نماید برای او عیب می‌باشد.۷
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
استهزاکننده را تنبیه منما مبادا از تونفرت کند، اما مرد حکیم را تنبیه نما که تو رادوست خواهد داشت.۸
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
مرد حکیم را پند ده که زیاده حکیم خواهد شد. مرد عادل را تعلیم ده که علمش خواهد افزود.۹
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
ابتدای حکمت ترس خداوند است، و معرفت قدوس فطانت می‌باشد.۱۰
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
زیرا که به واسطه من روزهای تو کثیر خواهدشد، و سالهای عمر از برایت زیاده خواهدگردید.۱۱
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
اگر حکیم هستی، برای خویشتن حکیم هستی. و اگر استهزا نمایی به تنهایی متحمل آن خواهی بود.۱۲
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
زن احمق یاوه‌گو است، جاهل است و هیچ نمی داند،۱۳
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
و نزد در خانه خود می‌نشیند، درمکانهای بلند شهر بر کرسی،۱۴
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
تا راه روندگان رابخواند، و آنانی را که به راههای خود براستی می‌روند.۱۵
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
هر‌که جاهل باشد به اینجا برگردد، وبه ناقص العقل می‌گوید:۱۶
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
«آبهای دزدیده شده شیرین است، و نان خفیه لذیذ می‌باشد.»۱۷
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
و اونمی داند که مردگان در آنجا هستند، ودعوت‌شدگانش در عمقهای هاویه می‌باشند. (Sheol h7585)۱۸

< Ordsprogene 9 >