< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol )