< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
道を急ぐ行き来の人を招いて言う、
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >