< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada yang tidak berakal budi katanya:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
"Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada orang yang tidak berakal budi katanya:
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
"Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya."
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati. (Sheol )