< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre. (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >