< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars.
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
She hath killed her fatlings; She hath mingled her wine; Yea, she hath furnished her table.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
She hath sent forth her maidens; She crieth aloud upon the highest places of the city:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“Whoever is simple, let him turn in hither!” To him that is void of understanding she saith,
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
“Come, eat of my bread, And drink of the wine which I have mingled!
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Forsake folly, and live! And go forward in the way of understanding!
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
“He who correcteth a scoffer Bringeth shame upon himself; And he who rebuketh the wicked Bringeth upon himself a stain.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Rebuke not a scoffer, lest he hate thee; Rebuke a wise man, and he will love thee.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; Teach a righteous man, and he will increase his learning.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Most Holy is understanding.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Yea, through me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou art a scoffer, thou alone must bear it.”
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
The foolish woman is clamorous; She is very simple, and careth for nothing.
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
She sitteth at the door of her house, Upon a seat in the high places of the city,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
To call aloud to those that pass by, Who go straight forward in their ways,
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“Whoever is simple, let him turn in hither!” And to him that is void of understanding she saith,
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
“Stolen water is sweet, And bread eaten in secret is pleasant.”
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
But he considereth not that the dead are there, That in the vales of the under-world are her guests. (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >