< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
“Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
“Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol )