< Ordsprogene 4 >

1 Hør, I sønner, på en Faders lyt til for at vinde Forstand;
Hören, I barn, en faders tuktan, och akten därpå, så att I lären förstånd.
2 thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
Ty god lärdom giver jag eder; min undervisning mån I icke låta fara.
3 Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
Ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.
4 lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, så skal du leve;
Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.
5 køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
Sök förvärva vishet, sök förvärva förstånd, förgät icke min muns tal och vik icke därifrån.
6 slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
Övergiv henne icke, så skall hon bevara dig; älska henne, så skall hon beskydda dig.
7 Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
Vishetens begynnelse är: "Sök förvärva vishet"; ja, för allt ditt förvärv sök förvärva förstånd.
8 hold den højt, så bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, når du favner den;
Akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.
9 den sætter en yndig Krans på dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig.
10 Hør, min Søn, tag imod mine Ord, så bliver dine Leveår mange.
Hör, min son, och tag emot mina ord, så skola dina levnadsår bliva många.
11 Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
Om vishetens väg undervisar jag dig, jag leder dig på det rättas stigar.
12 når du går, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
När du går, skall sedan intet vara till hinder för dina steg, och när du löper, skall du icke falla;
13 hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv.
håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.
14 Kom ikke på gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
Träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.
15 sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
Undfly den, gå ej in på den, vik av ifrån den och gå undan.
16 thi de sover ikke, når de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, når de ej har bragt Fald.
Ty de kunna icke sova, om de ej få göra vad ont är, sömnen förtages dem, om de ej få vålla någons fall.
17 Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
Ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.
18 men retfærdiges Sti er som strålende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
De rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd;
19 Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
men de ogudaktigas väg är såsom tjocka mörkret: de märka icke det som skall vålla deras fall.
20 Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
Min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord.
21 det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup.
22 thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
Ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.
23 Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
Framför allt som skall bevaras må du bevara ditt hjärta, ty därifrån utgår livet.
24 Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
Skaffa bort ifrån dig munnens vrånghet, och låt läpparnas falskhet vara fjärran ifrån dig.
25 Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
Låt dina ögon skåda rätt framåt och dina blickar vara riktade rakt ut.
26 gå ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Målet;
Akta på den stig där din fot går fram, och låt alla dina vägar vara rätta.
27 bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!
Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är.

< Ordsprogene 4 >