< Ordsprogene 4 >

1 Hør, I sønner, på en Faders lyt til for at vinde Forstand;
Gehorchet, ihr Söhne, der väterlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset!
2 thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasset meine Gebote nicht!
3 Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter,
4 lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, så skal du leve;
da lehrte er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; bewahre meine Gebote, so wirst du leben!
5 køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß die Reden meines Mundes nicht und weiche nicht davon ab!
6 slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
Verlaß du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten!
7 Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und um allen deinen Erwerb erwirb Verstand!
8 hold den højt, så bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, når du favner den;
Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie liebst.
9 den sætter en yndig Krans på dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
Sie wird deinem Haupt einen lieblichen Kranz verleihen, eine prächtige Krone wird sie dir reichen.
10 Hør, min Søn, tag imod mine Ord, så bliver dine Leveår mange.
Höre, mein Sohn, nimm meine Lehren an, sie werden dir das Leben verlängern!
11 Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn.
12 når du går, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
Gehst du, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln.
13 hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv.
Halte unablässig fest an der Zucht, bewahre sie; denn sie ist dein Leben.
14 Kom ikke på gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und tue keinen Schritt auf dem Wege der Bösen!
15 sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!
16 thi de sover ikke, når de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, når de ej har bragt Fald.
Denn sie schlafen nicht, sie haben denn Böses getan; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.
17 Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
Denn sie essen erfreveltes Brot und trinken erpreßten Wein.
18 men retfærdiges Sti er som strålende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
Aber des Gerechten Pfad ist wie des Lichtes Glanz, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.
19 Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
Der Gottlosen Weg ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln.
20 Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden!
21 det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
Laß sie nie von deinen Augen weichen, bewahre sie im innersten Herzen!
22 thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leib.
23 Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
Mehr als alles andere behüte dein Herz; denn von ihm geht das Leben aus.
24 Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
Enthalte dich falscher Worte, und verdrehte Reden seien fern von dir!
25 Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
Laß deine Augen geradeaus schauen und deine Augenlider stracks vor dich blicken.
26 gå ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Målet;
Erwäge wohl deine Schritte, und alle deine Wege seien bestimmt;
27 bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!
weiche weder zur Rechten noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern!

< Ordsprogene 4 >