< Ordsprogene 3 >
1 Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments;
2 Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3 Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:
4 Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
Trust in the LORD with all thy heart; and lean not to thy own understanding.
6 hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Honor the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thy increase:
10 da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
13 Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
14 thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
For the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver, and the gain of it than fine gold.
15 den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared to her.
16 en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Length of days [is] in her right hand; [and] in her left hand riches and honor.
17 dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
18 den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
19 HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24 sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26 thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
27 Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do [it].
28 sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
Say not to thy neighbor, Go, and come again, and to-morrow I will give; when thou hast it by thee.
29 Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Devise not evil against thy neighbor, seeing he dwelleth securely by thee.
30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm.
31 Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32 thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
For the froward [is] abomination to the LORD: but his secret [is] with the righteous.
33 i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34 Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace to the lowly.
35 De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.