< Ordsprogene 29 >

1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
Tisti, ki je pogosto grajan, otrjuje svoj vrat; nenadoma bo uničen in to brez rešitve.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
Kadar so pravični na oblasti, se ljudstvo veseli, toda kadar zlobni rojevajo pravila, ljudstvo žaluje.
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
Kdorkoli ljubi modrost, razveseljuje svojega očeta, toda kdor se zadržuje s pocestnicami, zapravlja svoje imetje.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
Kralj s sodbo vzpostavlja deželo, toda kdor sprejema darila, jo prevrača.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
Človek, ki laska svojemu bližnjemu, razpenja mrežo za njegova stopala.
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
V prestopku hudobneža je zanka, toda pravični prepeva in se veseli.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
Pravični preudarja stvar ubogega, toda zlobni se na to ne ozira.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Posmehljivci mesto privedejo v zanko, toda modri možje odvrnejo bes.
9 Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
Če se moder človek prička z nespametnim človekom, bodisi besni ali se smeje, tam ni počitka.
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
Krvoločnež sovraži poštenega, toda pravični išče njegovo dušo.
11 En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
Bedak izreka vse svoje mišljenje, toda moder človek ga zadrži za pozneje.
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
Če vladar prisluhne lažem, so vsi njegovi služabniki zlobni.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
Ubog in varljiv človek se skupaj srečata; Gospod razsvetljuje oči obeh.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
Kralju, ki zvesto sodi ubogega, bo njegov prestol utrjen na veke.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
Palica in opomin dajeta modrost, toda otrok, prepuščen samemu sebi, svoji materi prinaša sramoto.
16 Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
Kadar so zlobni pomnoženi, narašča prestopek, toda pravični bodo videli njihov padec.
17 Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
Grajaj svojega sina in dal ti bo počitek; da, tvoji duši bo dal veselje.
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
Kjer ni videnja ljudstvo propada, toda kdor se drži postave, je srečen.
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
Služabnik ne bo grajan z besedami; kajti čeprav razume, ne bo odgovoril.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
Vidiš človeka, ki je nagel v svojih besedah? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
Kdor svojega služabnika od otroških let prefinjeno vzgaja, mu bo končno postal njegov sin.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
Jezen človek razvnema prepir, besen človek pa je obilen v prestopku.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
Človekov ponos ga bo ponižal, toda spoštovanje bo podpiralo ponižnega v duhu.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
Kdorkoli je družabnik s tatom, sovraži svojo lastno dušo; sliši preklinjanje, pa tega ne razkriva.
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
Strah pred človekom prinaša zanko, toda kdorkoli svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo varen.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Mnogi iščejo vladarjevo naklonjenost, toda sodba vsakega človeka prihaja od Gospoda.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
Nepravičen človek je ogabnost pravičnemu in kdor je na svoji poti pošten, je ogabnost zlobnemu.

< Ordsprogene 29 >