< Ordsprogene 25 >

1 Følglende er også ordsprog af SALOMO, som Kong Ezekias af Judas Mænd samlede.
Here are more wise sayings/words that Solomon [wrote]. Some men who worked for Hezekiah, the king of Judah, copied them [from a scroll that Solomon had written].
2 Guds Ære er det at skjule en Sag, Kongers Ære at granske en Sag.
[We consider] God to be great because he (acts in mysterious ways/does things that we cannot understand); [we consider] kings to be great because they explain things.
3 Himlens Højde og Jordens Dybde og Kongers Hjerte kan ingen granske.
[It is not possible for anyone to measure] how high the sky is or how deep the earth/ocean is; likewise [SIM], it is not possible for us to know [all] that kings are thinking.
4 Når Slagger fjernes fra Sølv, så bliver det hele lutret;
[If workers] burn out the impure bits that are in silver, a man who makes things from silver can make something beautiful from the silver.
5 når gudløse fjernes fra Koogen, grundfæstes hans Trone ved Retfærd.
[Similarly, if] wicked [advisors] are taken away from a king, his government will remain secure, because [the king will be able to] act justly.
6 Bryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke på de stores Plads;
When you stand in front of a king, do not try to (impress him/honor yourself) and do not (act like you are important/ask to sit where important people sit; )
7 det er bedre, du får Bud: "Kom heropl" end man flytter dig ned for en Stormands Øjne. Hvad end dine Øjne har set,
it is better if someone tells you to sit closer [to the king] than for [someone to tell you], while the king is listening, to sit further away in order that someone who is more important [may sit closer to the king].
8 skrid ikke til Trætte straks; thi hvad vil du siden gøre, når din Næste gør dig til Skamme?
Do not quickly go to a court [to tell the judge about] something that you have seen, because another witness may later [say something that proves that you are wrong, and as a result] you will be disgraced/ashamed. If that happens, (what will you do?/you will not know what to do.) [RHQ]
9 Før Sagen med din Næste til Ende, men røb ej Andenmands Hemmelighed
If you and someone else think differently about some matter, settle it between yourselves, and do not tell others any secret [that he has told you].
10 thi ellers vil den, der bører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen.
If others find out that you have told secrets, you will be ashamed, and from that time on, (you will have a bad reputation/people will think badly about you).
11 Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.
Something that is said that is [very] appropriate is [as delightful as seeing] [SIM] gold apples/ornaments in a silver bowl.
12 En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre.
When a wise person rebukes/warns someone [SYN] who is willing to listen, that is [as valuable as] [SIM] a gold ring or a gold chain.
13 Som kølende Sne en Dag i Høst er pålideligt Bud for dem, der sender ham; han kvæger sin Herres Sjæl.
A messenger who (is reliable/tells someone else exactly what he was told to say) refreshes [the spirits of] his bosses who sent him like [SIM] (snow/cold water) refreshes [the ground] at the time that [people] harvest crops.
14 Som Skyer og Blæst uden Regn er en Mand, der skryder med skrømtet Gavmildhed.
When someone promises to give a gift to us but never gives it, [that disappoints us] as much as [SIM] clouds and wind that come but do not bring any rain.
15 Ved Tålmod overtales en Dommer, mild Tunge sønderbryder Ben.
If someone keeps requesting a ruler long enough to do something, he will [often] agree to do it; similarly, by speaking [MTY] gently we can [often] convince [others that what we say is right] [IDM].
16 Finder du Honning, så spis til Behov, at du ikke bliver mæt og igen spyr den ud.
If you find some honey, do not eat a lot of it, because doing that may cause you to vomit.
17 Sæt sjældent din Fod i din Næstes Hus, at han ej får for meget af dig og ledes.
Do not go to your neighbor’s house very often [to talk with him]; if you go [very] often, he will get tired of listening to you and start to hate you.
18 Som Stridsøkse, Sværd og hvassen Pil er den, der vidner falsk mod sin Næste.
To falsely accuse others [in court] is like [SIM] [attacking them with] a war-club or a sword or a sharp arrow.
19 Som ormstukken Tand og vaklende Fod er troløs Mand på Trængselens Dag.
Depending on unreliable people when you have troubles is [as bad] as [trying to eat when] you have a bad/hurting tooth or [trying to walk when] your foot is crippled.
20 Som at lægge Frakken, når det er Frost, og hælde surt over Natron, så er det at synge for mismodig Mand.
Singing to someone who is depressed [just causes him to feel worse]; it is like [SIM] taking off clothes on a very cold day or like putting vinegar on a wound.
21 Sulter din Fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;
If your enemies are hungry, give them something to eat; if they are thirsty, give them something to drink;
22 da sanker du gloende Kul på hans Hoved, og HERREN lønner dig for det.
doing that will cause them to feel ashamed [IDM], and Yahweh will reward you for doing that.
23 Nordenvind fremkalder Regn, bagtalende Tunge vrede Miner.
When wind blows from the right direction, it will rain; [similarly] [SIM], if we gossip about others, that causes them to look at us very angrily.
24 Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.
It is better to live ([alone/by yourself]) in the corner of an attic/housetop than to live inside the house with a wife who is [always] nagging.
25 Hvad koldt Vand er for en vansmægtet Sjæl, er Glædesbud fra et Land i det fjerne.
Receiving good news from a country far away refreshes our spirits like [SIM] cold water refreshes us when we are very thirsty.
26 Som grumset Kilde og ødelagt Væld er retfærdig, der vakler i gudløses Påsyn.
When a righteous/good person (gives in/yields) to wicked [people], that is [as bad] as [SIM] a spring that becomes muddied or a fountain that becomes polluted.
27 Ej godt at spise for megen Honning, spar på hædrende Ord.
It is not good to eat too much honey, and trying to get people to praise you is also not good.
28 Som åben By uden Mur er en Mand, der ikke kan styre sit Sind.
People who (cannot control their tempers/quickly become very angry) [are unable to defend their behavior]; that is like [having] a city without a wall around it, [with the result that no one can defend it].

< Ordsprogene 25 >