< Ordsprogene 21 >

1 En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
Сердце царя - в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
2 En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
3 At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.
4 Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, - грех.
5 Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
6 At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
Приобретение сокровища лживым языком - мимолетное дуновение ищущих смерти.
7 Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
8 Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
9 Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
10 Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.
11 Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
12 Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
13 Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, - и не будет услышан.
14 Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху - сильную ярость.
15 Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
Соблюдение правосудия - радость для праведника и страх для делающих зло.
16 Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
17 Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
18 Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного - лукавый.
19 Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.
20 I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
Вожделенное сокровище и тук - в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
21 Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.
22 Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.
23 Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
24 Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
Надменный злодей - кощунник имя ему - действует в пылу гордости.
25 Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
26 Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
27 Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
Жертва нечестивых - мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
28 Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
29 Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
30 Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
31 Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.
Коня приготовляют на день битвы, но победа - от Господа.

< Ordsprogene 21 >