< Ordsprogene 2 >

1 Min Søn, når du tager imod mine ord og gemmer mine Pålæg hos dig,
My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
2 idet du låner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt,
So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
3 ja, kalder du på Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt,
Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
4 søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,
If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
5 da nemmer du HERRENs Frygt og vinder dig Kundskab om Gud.
Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
6 Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt.
For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
7 Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,
He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
8 idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
9 Da nemmer du Retfærd, Ret og Retsind, hvert et Spor, som er godt.
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
10 Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
11 Kløgt skal våge over dig, Indsigt være din Vogter -
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
12 idet den frier dig fra den ondes Vej, fra Folk, hvis Ord kun er vrange, -
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
13 som går fra de lige Stier for at vandre på Mørkets Veje.
Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
14 som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
15 de, som går krogede Stier og følger bugtede Spor -
Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
16 idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
17 der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;
Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
18 thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
19 tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej Livets Stier
Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
20 at du må vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier;
So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
21 thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,
For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
22 men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.

< Ordsprogene 2 >