< Ordsprogene 18 >

1 Særlingen søger et påskud, med vold og magt vil han strid.
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 Tåben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug,
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 Tåbens Mund er hans Våde, hans Læber en Snare for hans Liv.
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Dårskab og Skændsel.
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab.
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 Gaver åbner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
18 Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslå for Borg.
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
20 Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Nåde fra HERREN.
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
23 Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
24 Med mange Fæller kan Mand gå til Grunde, men Ven kan overgå Broder i Troskab.
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling

< Ordsprogene 18 >