< Ordsprogene 18 >

1 Særlingen søger et påskud, med vold og magt vil han strid.
與眾寡合的,獨自尋求心願, 並惱恨一切真智慧。
2 Tåben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
3 Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
惡人來,藐視隨來; 羞恥到,辱罵同到。
4 Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
人口中的言語如同深水; 智慧的泉源好像湧流的河水。
5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。
6 Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug,
愚昧人張嘴啟爭端, 開口招鞭打。
7 Tåbens Mund er hans Våde, hans Læber en Snare for hans Liv.
愚昧人的口自取敗壞; 他的嘴是他生命的網羅。
8 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
傳舌人的言語如同美食, 深入人的心腹。
9 Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.
做工懈怠的, 與浪費人為弟兄。
10 HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
耶和華的名是堅固臺; 義人奔入便得安穩。
11 Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
富足人的財物是他的堅城, 在他心想,猶如高牆。
12 Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
敗壞之先,人心驕傲; 尊榮以前,必有謙卑。
13 Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Dårskab og Skændsel.
未曾聽完先回答的, 便是他的愚昧和羞辱。
14 Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
人有疾病,心能忍耐; 心靈憂傷,誰能承當呢?
15 Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab.
聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
16 Gaver åbner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。
17 Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。
18 Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.
掣籤能止息爭競, 也能解散強勝的人。
19 Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslå for Borg.
弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競如同堅寨的門閂。
20 Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
人口中所結的果子,必充滿肚腹; 他嘴所出的,必使他飽足。
21 Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
生死在舌頭的權下, 喜愛它的,必吃它所結的果子。
22 Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Nåde fra HERREN.
得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
23 Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.
貧窮人說哀求的話; 富足人用威嚇的話回答。
24 Med mange Fæller kan Mand gå til Grunde, men Ven kan overgå Broder i Troskab.
濫交朋友的,自取敗壞; 但有一朋友比弟兄更親密。

< Ordsprogene 18 >