< Ordsprogene 17 >
1 Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
It is better to have quiet with a dry morsel of bread than a house full of feasting with strife.
2 Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
A wise servant will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.
3 Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
The crucible is for silver and the furnace is for gold, but Yahweh refines hearts.
4 Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
The evildoer pays attention to wicked lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
5 Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
Whoever mocks the poor insults his Maker and the one who rejoices at misfortune will not go unpunished.
6 De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
Grandchildren are the crown of the aged and parents bring honor to their children.
7 Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
Eloquent speech is not suitable for a fool; much less are lying lips suitable for royalty.
8 Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
A bribe is like a magic stone to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.
9 Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
Whoever overlooks an offense seeks love, but the one who repeats a matter alienates close friends.
10 Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
A rebuke goes deeper into a person who has understanding than a hundred blows go into a fool.
11 Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
An evil person only seeks rebellion, so a cruel messenger will be sent against him.
12 Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
It is better to meet a bear robbed of her cubs than to meet a fool in his foolishness.
13 Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
When someone returns evil for good, evil will never leave his house.
14 At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
The beginning of conflict is like one who releases water everywhere, so walk away from the dispute before it has broken out.
15 At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
The person who acquits the wicked person and the person who condemns the righteous person— both are an abomination to Yahweh.
16 Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
Why should a fool pay money to learn about wisdom, when he has no ability to learn it?
17 Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
A friend is loving at all times and a brother is born for times of trouble.
18 Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
A man having no sense makes binding promises and becomes responsible for his neighbor's debts.
19 Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
Whoever loves conflict loves sin; the one who makes the threshold of his door too high causes bones to be broken.
20 Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
A person who has a crooked heart finds nothing that is good; the one who has a perverse tongue falls into calamity.
21 Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
Whoever is the parent of a fool brings grief to himself; and the father of a fool has no joy.
22 Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
23 Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
A wicked man accepts a secret bribe to pervert the ways of justice.
24 Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
The one who has understanding sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are set on the ends of the earth.
25 Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
A foolish son is a grief to his father and bitterness to the woman who bore him.
26 At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
Also, it is never good to punish the righteous person; neither is it good to flog noble men who have integrity.
27 Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
One who has knowledge uses few words and one with understanding is even-tempered.
28 Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.
Even a fool is thought to be wise if he keeps silent; when he keeps his mouth shut, he is considered to be intelligent.