< Ordsprogene 17 >

1 Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
2 Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
3 Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
4 Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
5 Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
6 De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
7 Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
8 Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
9 Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
10 Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
11 Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
12 Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
13 Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
14 At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
15 At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
16 Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
17 Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
18 Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
19 Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
20 Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
21 Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
22 Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
23 Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
24 Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
25 Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
26 At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
27 Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
28 Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!

< Ordsprogene 17 >