< Ordsprogene 15 >

1 Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
2 Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
3 Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
4 Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
5 Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
6 Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
7 Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
8 Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
9 Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
10 Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
11 Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter. (Sheol h7585)
The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
13 Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
15 Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
16 Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
17 Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
18 Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
19 Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
20 Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
21 Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
22 Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
23 Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
24 Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil. (Sheol h7585)
The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol h7585)
25 Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
26 Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
27 Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
28 Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
30 Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
31 Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
32 Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
33 HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.
The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.

< Ordsprogene 15 >