< Ordsprogene 15 >
1 Mildt svar stiller vrede, sårende ord vækker nag.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
3 Alle Vegne er HERRENs Øjne, de udspejder onde og gode.
The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
4 Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesår.
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
5 Dåre lader hånt om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare på Revselse.
A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
6 Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
7 Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
8 Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
9 Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
10 Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
11 Dødsrige og Afgrund ligger åbne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter. (Sheol )
Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
12 Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd går han ikke.
A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
13 Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
15 Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
16 Bedre lidet med HERRENs Frygt end store Skatte med Uro.
Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
17 Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
18 Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
19 Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
20 Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21 Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
22 Er der ikke holdt Råd, så mislykkes Planer, de lykkes, når mange rådslår.
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
23 Mand er glad, når hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
24 Den kloge går opad på Livets Vej for at undgå Dødsriget nedentil. (Sheol )
The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
25 Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
26 Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
27 Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
28 Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
29 HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
30 Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
31 Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
32 Hvo Tugt forsmår, lader hånt om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
33 HERRENs Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.