< Ordsprogene 14 >

1 Visdom bygger sit hus, dårskabs hænder river det ned.
wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
2 Hvo redeligt vandrer, frygter HERREN, men den, som går Krogveje, agter ham ringe.
to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
3 I Dårens Mund er Ris til hans Ryg, for de vise står Læberne Vagt.
in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
4 Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor.
in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
5 Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn.
witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
6 Spotter søger Visdom, men finder den ikke, til Kundskab kommer forstandig let.
to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
7 Gå fra en Mand, som er en Tåbe, der mærker du intet til Kundskabs Læber.
to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
8 Den kloge i sin Visdom er klar på sin Vej, men Tåbers Dårskab er Svig.
wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
9 Med Dårer driver Skyldofret Spot, men Velvilje råder iblandt retsindige.
fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
10 Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde.
heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
11 Gudløses Hus lægges øde, retsindiges Telt står i Blomst.
house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
12 Mangen Vej synes Manden ret, og så er dens Ende dog Dødens Veje.
there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
13 Selv under Latter kan Hjertet lide, og Glædens Ende er Kummer.
also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
14 Af sine Veje mættes den frafaldne, af sine Gerninger den, som er god.
from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
15 Den tankeløse tror hvert Ord, den kloge overtænker sine Skridt.
simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
16 Den vise ængstes og skyr det onde, Tåben buser sorgløs på.
wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
17 Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand.
short face: anger to make: do folly and man plot to hate
18 De tankeløse giver dårskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
19 Onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges Døre.
to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
20 Fattigmand hades endog af sin Ven, men Rigmands Venner er mange.
also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
21 Den, der foragter sin Næste, synder, lykkelig den, der har Medynk med arme.
to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
22 De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed.
not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
23 Ved al Slags Møje vindes der noget, Mundsvejr volder kun Tab.
in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
24 De vises Krone er Kløgt, Tåbers Krans er Dårskab.
crown wise riches their folly fool folly
25 Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.
to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
26 Den stærkes Tillid er HERRENs Frygt, hans Sønner skal have en Tilflugt.
in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
27 HERRENs Frygt er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
28 At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist på Folk er Fyrstens Fald.
in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
29 Den sindige er rig på Indsigt, den heftige driver det vidt i Dårskab.
slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
30 Sagtmodigt Hjerte er Liv for Legemet, Avind er Edder i Benene.
life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
31 At kue den ringe er Hån mod hans Skaber, han æres ved Medynk med fattige.
to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
32 Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.
in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
33 Visdom bor i forstandiges Hjerte, i Tåbers Indre kendes den ikke.
in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
34 Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel.
righteousness to exalt nation and shame people sin
35 En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.
acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed

< Ordsprogene 14 >