< Ordsprogene 14 >

1 Visdom bygger sit hus, dårskabs hænder river det ned.
Every wise woman builds her house, but the stupid woman tears it down with her own hands.
2 Hvo redeligt vandrer, frygter HERREN, men den, som går Krogveje, agter ham ringe.
Those who live right respect the Lord, but those who live dishonestly despise him.
3 I Dårens Mund er Ris til hans Ryg, for de vise står Læberne Vagt.
What stupid people say punishes their pride, but what wise people say will protect them.
4 Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor.
Without oxen, the manger is empty, but a good harvest comes through the ox's strength.
5 Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn.
A trustworthy witness doesn't lie, but a false witness is deceptive.
6 Spotter søger Visdom, men finder den ikke, til Kundskab kommer forstandig let.
It's pointless for a scoffer to look for wisdom, but knowledge comes easily to someone who understands.
7 Gå fra en Mand, som er en Tåbe, der mærker du intet til Kundskabs Læber.
Stay away from stupid people—you won't learn anything from them.
8 Den kloge i sin Visdom er klar på sin Vej, men Tåbers Dårskab er Svig.
Sensible people use their wisdom to decide where they're going, but the foolishness of stupid people is treacherous.
9 Med Dårer driver Skyldofret Spot, men Velvilje råder iblandt retsindige.
Stupid people laugh at sin, but good people want forgiveness.
10 Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde.
The individual's mind alone knows its sadnesses, and no one else can share its happiness.
11 Gudløses Hus lægges øde, retsindiges Telt står i Blomst.
The house of wicked people will be destroyed, but the tent of good people will prosper.
12 Mangen Vej synes Manden ret, og så er dens Ende dog Dødens Veje.
There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
13 Selv under Latter kan Hjertet lide, og Glædens Ende er Kummer.
Even when you're laughing you can be feeling sad—joy can end in grief.
14 Af sine Veje mættes den frafaldne, af sine Gerninger den, som er god.
Disloyal people are repaid for what they do, and good people are rewarded.
15 Den tankeløse tror hvert Ord, den kloge overtænker sine Skridt.
Stupid people believe whatever they're told, but sensible people think about what they're doing.
16 Den vise ængstes og skyr det onde, Tåben buser sorgløs på.
Wise people are careful and avoid evil, but stupid people are confidently reckless.
17 Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand.
Quick-tempered people act foolishly, while people who make evil plans are hated.
18 De tankeløse giver dårskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
The inheritance of stupid people is stupidity, but sensible people are rewarded with knowledge.
19 Onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges Døre.
Evil people bow down before good people, and the wicked bow down at the doors of those who do right.
20 Fattigmand hades endog af sin Ven, men Rigmands Venner er mange.
The poor are hated even by their neighbors, while the rich have many friends.
21 Den, der foragter sin Næste, synder, lykkelig den, der har Medynk med arme.
People who look down on their neighbors are sinners, but those who are kind to the poor are blessed.
22 De, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder Nåde og Trofasthed.
Aren't people who plan to do evil wrong? But those who plan to do good have trustworthy love and faithfulness.
23 Ved al Slags Møje vindes der noget, Mundsvejr volder kun Tab.
There's profit in hard work, but chatting just leads to poverty.
24 De vises Krone er Kløgt, Tåbers Krans er Dårskab.
The wise are rewarded with wealth, but stupid people are rewarded with stupidity.
25 Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.
A truthful witness saves lives, but a false witness is treacherous.
26 Den stærkes Tillid er HERRENs Frygt, hans Sønner skal have en Tilflugt.
People who honor the Lord are completely safe; he will protect their children.
27 HERRENs Frygt er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
Respecting the Lord is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
28 At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist på Folk er Fyrstens Fald.
The glory of a king is the number of his subjects, for a ruler is nothing without them.
29 Den sindige er rig på Indsigt, den heftige driver det vidt i Dårskab.
If you're slow to get angry, you're very wise; but if you have a short fuse you glorify stupidity.
30 Sagtmodigt Hjerte er Liv for Legemet, Avind er Edder i Benene.
A peaceful mind makes your body healthy, but jealousy makes your bones rot.
31 At kue den ringe er Hån mod hans Skaber, han æres ved Medynk med fattige.
Anyone who oppresses the poor insults their Maker, but anyone who is kind to the needy honors him.
32 Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.
Wicked people are brought down by their own evil actions, but those who live right are confident even in death.
33 Visdom bor i forstandiges Hjerte, i Tåbers Indre kendes den ikke.
Wisdom is at home in a mind that understands, but it's not found among stupid people.
34 Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel.
Doing right makes a nation successful, but sin is a disgrace to any people.
35 En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede.
A servant who acts wisely is appreciated by the king, but he gets angry with a servant who acts disgracefully.

< Ordsprogene 14 >