< Ordsprogene 11 >

1 Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
偽りのはかりは主に憎まれ、正しいふんどうは彼に喜ばれる。
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
高ぶりが来れば、恥もまた来る、へりくだる者には知恵がある。
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
正しい者の誠実はその人を導き、不信実な者のよこしまはその人を滅ぼす。
4 Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
宝は怒りの日に益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
誠実な者は、その正義によって、その道をまっすぐにせられ、悪しき者は、その悪によって倒れる。
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
正しい者はその正義によって救われ、不信実な者は自分の欲によって捕えられる。
7 Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
正しい者は、悩みから救われ、悪しき者は代ってそれに陥る。
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
不信心な者はその口をもって隣り人を滅ぼす、正しい者は知識によって救われる。
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
正しい者が、しあわせになれば、その町は喜び、悪しき者が滅びると、喜びの声がおこる。
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
町は正しい者の祝福によって、高くあげられ、悪しき者の口によって、滅ぼされる。
12 Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
隣り人を侮る者は知恵がない、さとき人は口をつぐむ。
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
人のよしあしを言いあるく者は秘密をもらす、心の忠信なる者は事を隠す。
14 Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
指導者がなければ民は倒れ、助言者が多ければ安全である。
15 Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
他人のために保証をする者は苦しみをうけ、保証をきらう者は安全である。
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
しとやかな女は、誉を得、強暴な男は富を得る。
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
いつくしみある者はおのれ自身に益を得、残忍な者はおのれの身をそこなう。
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
悪しき者の得る報いはむなしく、正義を播く者は確かな報いを得る。
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
正義を堅く保つ者は命に至り、悪を追い求める者は死を招く。
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
心のねじけた者は主に憎まれ、まっすぐに道を歩む者は彼に喜ばれる。
21 Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
確かに、悪人は罰を免れない、しかし正しい人は救を得る。
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
美しい女の慎みがないのは、金の輪の、ぶたの鼻にあるようだ。
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
正しい者の願いは、すべて良い結果を得、悪しき者の望みは怒りに至る。
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
施し散らして、なお富を増す人があり、与えるべきものを惜しんで、かえって貧しくなる者がある。
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
物惜しみしない者は富み、人を潤す者は自分も潤される。
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
穀物を、しまい込んで売らない者は民にのろわれる、それを売る者のこうべには祝福がある。
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
善を求める者は恵みを得る、悪を求める者には悪が来る。
28 Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
自分の富を頼む者は衰える、正しい者は木の青葉のように栄える。
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
自分の家族を苦しめる者は風を所有とする、愚かな者は心のさとき者のしもべとなる。
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
正しい者の結ぶ実は命の木である、不法な者は人の命をとる。
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
もし正しい者がこの世で罰せられるならば、悪しき者と罪びととは、なおさらである。

< Ordsprogene 11 >