< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
4 Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
7 Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.
12 Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
14 Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
15 Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
21 Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
28 Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?