< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
4 Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
7 Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
12 Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
14 Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
15 Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
21 Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
28 Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!