< Ordsprogene 10 >

1 Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
2 Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig.
The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
4 Doven hånd skaber fattigdom, flittiges hånd gør rig.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
5 En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
7 Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
8 Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes.
A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde.
He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
10 Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
11 Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
13 På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid.
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Våde.
The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
17 At vogte på Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
18 Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 Ved megen Tale undgås ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.
The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
22 HERRENs Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
23 For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
25 Når Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig Grund.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne så er den lade for dem, der sender ham.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
27 HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Håb vil briste.
The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udådsmænd.
The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
32 Den retfærdiges Læber søger yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.

< Ordsprogene 10 >