< Nehemias 7 >

1 Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
2 Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få;
insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
3 og jeg sagde til dem: "Jerusalems Porte må ikke åbnes, før Solen står højt på Himmelen; og medens den endnu står der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere på Vagt, hver på sin Post, hver ud for sit Hus!"
Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
4 Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere få, og Husene var endnu ikke opbygget.
Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
5 Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
6 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
7 de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
8 Par'osj's Efterkommere 2172,
Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
9 Sjefatjas Efterkommere 372,
Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
10 Aras Efterkommere 652,
Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
11 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
12 Elams Efterkommere 1254,
Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
13 Zattus Efterkommere 845,
Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
14 Zakkajs Efterkommere 760,
Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
15 Binnujs Efterkommere 648,
Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
16 Bebajs Efterkommere 628,
Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
17 Azgads Efterkommere 2322,
Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
18 Adonikams Efterkommere 667,
Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
19 Bigvajs Efterkommere 2067,
Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
20 Adins Efterkommere 655,
Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
21 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
22 Hasjums Efterkommere 328,
Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
23 Bezajs Efterkommere 324,
Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
24 Harifs Efterkommere 112,
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
25 Gibeons Efterkommere 95,
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
26 Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
27 Mændene fra Anatot 128,
Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
28 Mændene fra Bet-Azmavet 42,
Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
29 Mændene fra Hirjat-Jearim, Kefra og Be'erot 743;
Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
30 Mændene fra Rama og Geba 621,
Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
31 Mændene fra Mikmas 122,
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
32 Mændene fra Betel og Aj 123,
Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
33 Mændene fra det andet Nebo 52,
Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
34 det andet Elams Efterkommere 1254,
Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
35 Harims Efterkommere 320,
Dagiti tattao iti Harim ket 320.
36 Jerikos Efterkommere 345,
Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
37 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
38 Sena'as Efterkommere 3930.
Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
39 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
40 Immers Efterkommere 1052,
Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
41 Pasjhurs Efterkommere 1247,
Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
42 Harims Efterkommere 1017.
Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
43 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
44 Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
45 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
46 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
47 Keros's, Si'as, Padons,
dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
48 Lebanas, Hagabas, Salmajs,
dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
49 Hanans, Giddels, Gahars,
dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
50 Reajas, Rezins, Nekodas,
Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
51 Gazzams, Uzzas, Paseas,
dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
52 Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
53 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
54 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
55 Barkos's, Siseras, Temas,
dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
56 Nezias og Hatifas Efterkommere.
dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
57 Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
58 Ja'alas, Darkons, Giddels,
dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
59 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
60 Alle Tempeltrælle og Efferkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
61 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
62 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
63 Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
64 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
65 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
66 Hele Menigheden udgjorde 42360
Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
67 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
68 Deres Heste udgjorde 736, deres Mulddyr 245,
Dagiti kabalioda ket 736,
69 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
70 En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skåle og 30 Præstekjortler.
Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
71 Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20.000 Drakmer Guld og 2.200 Miner Sølv.
Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
72 Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20.000 Drakmer Guld, 2.000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
73 Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer.
Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”

< Nehemias 7 >