< Markus 1:6 >

6 Og Johannes var klædt i Kamelhår og havde et Læderbælte om sin Lænd og spiste Græshopper og vild Honning.
約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

John
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰωάννης
Transliteration:
Iōannēs
Context:
Next word

having clothed himself in
Strongs:
Lexicon:
ἐνδύω
Greek:
ἐνδεδυμένος
Transliteration:
endedumenos
Context:
Next word

hair
Strongs:
Lexicon:
θρίξ
Greek:
τρίχας
Transliteration:
trichas
Context:
Next word

of a camel
Strongs:
Lexicon:
κάμηλος
Greek:
καμήλου
Transliteration:
kamēlou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

a belt
Strongs:
Lexicon:
ζώνη
Greek:
ζώνην
Transliteration:
zōnēn
Context:
Next word

of leather
Strongs:
Lexicon:
δερμάτινος
Greek:
δερματίνην
Transliteration:
dermatinēn
Context:
Next word

around
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

waist
Strongs:
Lexicon:
ὀσφῦς
Greek:
ὀσφὺν
Transliteration:
osphun
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he is eating
Strongs:
Lexicon:
ἐσθίω
Greek:
ἐσθίων
Transliteration:
esthiōn
Context:
Next word

locusts
Strongs:
Lexicon:
ἀκρίς
Greek:
ἀκρίδας
Transliteration:
akridas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

honey
Strongs:
Greek:
μέλι
Transliteration:
meli
Context:
Next word

wild.
Strongs:
Lexicon:
ἄγριος
Greek:
ἄγριον.
Transliteration:
agrion
Context:
Next word

< Markus 1:6 >