< Lukas 8:44 >

44 hun gik til bagfra og rørte ved Fligen af hans Klædebon, og straks standsedes hendes Blodflod.
האישה קרבה אל ישוע מאחור, וכשנגעה בכנף בגדו פסק מיד שטף הדם!
having come
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθοῦσα
Transliteration:
proselthousa
Context:
Next word

behind [Him]
Strongs:
Greek:
ὄπισθεν
Transliteration:
opisthen
Context:
Next word

she touched
Strongs:
Lexicon:
ἅπτω
Greek:
ἥψατο
Transliteration:
hēpsato
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

fringe
Strongs:
Lexicon:
κράσπεδον
Greek:
κρασπέδου
Transliteration:
kraspedou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of cloak
Strongs:
Lexicon:
ἱμάτιον
Greek:
ἱματίου
Transliteration:
himatiou
Context:
Next word

of Him,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ,
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Greek:
παραχρῆμα
Transliteration:
parachrēma
Context:
Next word

stopped
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
ἔστη
Transliteration:
estē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

flux
Strongs:
Greek:
ῥύσις
Transliteration:
rhusis
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

blood
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἷμα
Greek:
αἵματος
Transliteration:
aimatos
Context:
Next word

of her.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς.
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

< Lukas 8:44 >