< Klagesangene 5 >
1 HERRE, kom vor skæbne i Hu, sku ned og se vor skændsel!
Молитва Иеремии пророка. Помяни, Господи, что бысть нам: призри и виждь укоризну нашу:
2 Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
достояние наше обратися к чуждим и домы нашя ко иноплеменником:
3 Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
сири быхом, несть отца, матери нашя яко вдовы.
4 Vort Drikkevand må vi købe, betale må vi vort Brænde.
Воду нашу за сребро пихом, дрова наша за цену куповахом:
5 Åget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
на выя нашя гоними быхом, трудихомся, не почихом.
6 Ægypten rakte vi Hånd, Assur, for at mættes med Brød.
Египет даде руку, Ассур в насыщение их.
7 Vore Fædre, som synded, er borte, og vi må bære deres Skyld.
Отцы наши согрешиша, и несть их, мы же беззакония их подяхом.
8 Over os råder Trælle, ingen frier os fra dem.
Раби обладаша нами, избавляющаго несть от руку их.
9 Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
В душах наших носихом хлеб наш, от лица меча в пустыни.
10 Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
Кожа наша аки пещь обгоре, разседошася от лица бурей глада.
11 De skændede kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
Жен в Сионе смириша, девиц во градех Иудиных.
12 Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
Князи в руках их повешени быша, старейшины не прославишася.
13 Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
Избраннии плачь подяша, и юноши в кладе изнемогоша.
14 De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
И старцы от врат оскудеша, избраннии от песней своих умолкоша.
15 Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
Разсыпася радость сердец наших, обратися в плачь лик наш,
16 Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
спаде венец со главы нашея: горе нам, яко согрешихом.
17 Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
О сем смутися сердце наше, о сем померкнуша очи наши.
18 For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
На горе Сионе, яко погибе, лисицы ходиша.
19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt står din trone.
Ты же, Господи, во веки вселишися, престол Твой в род и род.
20 Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle dage?
Вскую во веки забываеши нас, оставиши ли нас в продолжение дний?
21 Omvend os, HERRE, til dig, så vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
Обрати ны, Господи, к Тебе, и обратимся, и вознови дни нашя якоже прежде.
22 Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
Яко отревая отринул еси нас, разгневался еси на ны зело.