< Klagesangene 5 >

1 HERRE, kom vor skæbne i Hu, sku ned og se vor skændsel!
Аду-Ць аминте, Доамне, де че ни с-а ынтымплат! Уйтэ-Те ши вези-не окара!
2 Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
Моштениря ноастрэ а трекут ла ниште стрэинь, каселе ноастре, ла чей дин алте цэрь!
3 Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
Ам рэмас орфань, фэрэ татэ; мамеле ноастре сунт ка ниште вэдуве.
4 Vort Drikkevand må vi købe, betale må vi vort Brænde.
Апа ноастрэ о бем пе бань, ши лемнеле ноастре требуе сэ ле плэтим.
5 Åget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
Пригониторий не урмэреск ку ындыржире ши, кынд обосим, ну не дау одихнэ.
6 Ægypten rakte vi Hånd, Assur, for at mættes med Brød.
Ам ынтинс мына спре Еӂипт, спре Асирия, ка сэ не сэтурэм де пыне.
7 Vore Fædre, som synded, er borte, og vi må bære deres Skyld.
Пэринций ноштри, каре ау пэкэтуит, ну май сунт, яр ной ле пуртэм пэкателе.
8 Over os råder Trælle, ingen frier os fra dem.
Робий не стэпынеск, ши нимень ну не избэвеште дин мыниле лор.
9 Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
Не кэутэм пыня ку примеждия веций ноастре, кэч не аменинцэ сабия ын пустиу.
10 Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
Не арде пеля ка ун куптор де фригуриле фоамей.
11 De skændede kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
Ау нечинстит пе фемей ын Сион, пе фечоаре ын четэциле луй Иуда.
12 Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
Май-марий ноштри ау фост спынзураць де мыниле лор. Бэтрынилор ну ле-ау дат ничо чинсте.
13 Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
Тинерий ау фост пушь сэ рышняскэ ши копиий кэдяу суб повериле де лемн.
14 De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
Бэтрыний ну се май дук ла поартэ ши тинерий ау ынчетат сэ май кынте.
15 Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
С-а дус букурия дин инимиле ноастре ши жаля а луат локул жокурилор ноастре.
16 Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
А кэзут кунуна де пе капул ностру! Вай де ной, кэч ам пэкэтуит!
17 Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
Дакэ не доаре инима, дакэ ни с-ау ынтунекат окий,
18 For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
есте дин причинэ кэ мунтеле Сионулуй есте пустиит, дин причинэ кэ се плимбэ шакалий прин ел.
19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt står din trone.
Дар Ту, Доамне, ымпэрэцешть пе вечие; скаунул Тэу де домние дэйнуеште дин ням ын ням!
20 Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle dage?
Пентру че сэ не уйць пе вечие ши сэ не пэрэсешть пентру мултэ време?
21 Omvend os, HERRE, til dig, så vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
Ынтоарче-не ла Тине, Доамне, ши не вом ынтоарче! Дэ-не ярэшь зиле ка челе де одиниоарэ!
22 Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
Сэ не фи лепэдат Ту де тот оаре ши сэ Те фи мыният Ту пе ной песте мэсурэ де мулт?

< Klagesangene 5 >