< Klagesangene 5 >

1 HERRE, kom vor skæbne i Hu, sku ned og se vor skændsel!
Remember, Yahweh, what has happened to us; look and see our disgrace.
2 Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
Our inheritance has been turned over to strangers; our houses to foreigners.
3 Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
We have become orphans, the fatherless, and our mothers are like widows.
4 Vort Drikkevand må vi købe, betale må vi vort Brænde.
We must pay silver for the water we drink, and we must pay silver to get our own wood.
5 Åget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
Those who are coming after us are close behind us; we are weary and we can find no rest.
6 Ægypten rakte vi Hånd, Assur, for at mættes med Brød.
We have given ourselves to Egypt and to Assyria to get enough food.
7 Vore Fædre, som synded, er borte, og vi må bære deres Skyld.
Our fathers sinned, and they are no more, and we bear their iniquities.
8 Over os råder Trælle, ingen frier os fra dem.
Slaves rule over us, and there is no one to deliver us from their hand.
9 Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
We get our bread only by risking our lives, because of the sword in the wilderness.
10 Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
Our skin has grown as hot as an oven because of the burning heat of hunger.
11 De skændede kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
Women are raped in Zion, and virgins in the cities of Judah.
12 Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
Princes are hung up by their own hands, and no honor is shown to the elders.
13 Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
Young men are forced to grind grain with a millstone, and boys stagger under heavy loads of wood.
14 De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
The elders have left the city gate, and the young men have left their music.
15 Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
The joy of our heart has ceased and our dancing has turned into mourning.
16 Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
17 Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
For this our heart has become sick, for these things our eyes grow dim
18 For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
for Mount Zion lies desolate, with jackals prowling over it.
19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt står din trone.
But you, Yahweh, reign forever, and you will sit upon your throne from generation to generation.
20 Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle dage?
Why do you forget us forever? Why do you forsake us for so many days?
21 Omvend os, HERRE, til dig, så vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
Restore us to yourself, Yahweh, and we will be restored. Renew our days as they were long ago—
22 Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
unless you have utterly rejected us and you are angry with us beyond measure.

< Klagesangene 5 >