< Josua 12 >
1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.