< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Tala bakonzi ya mokili, oyo bana ya Isalaele balongaki mpe oyo babotolaki mokili na bango na ngambo ya este ya Yordani, wuta na moluka ya Arinoni kino na ngomba Erimoni, elongo na ngambo nyonso ya este ya Araba:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori, azalaki kovanda na Eshiboni. Azalaki kokonza wuta na Aroeri oyo ezalaki pene ya moluka ya Arinoni, wuta na moluka, elongo na ndambo ya mokili ya Galadi, kino na moluka ya Yaboki, oyo ezalaki na mondelo na bato ya Amoni.
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Azalaki mpe lisusu kokonza ngambo ya este ya Araba, wuta na Ebale monene ya Kinereti kino na Ebale monene ya Araba (ebale monene ya Barozo), na ngambo ya este, na nzela ya Beti-Yeshimoti mpe na ebandeli ya ngomba Pisiga, na ngambo ya sude.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
Ogi, mokonzi ya Bashani, moko kati na bakitani ya suka ya Refayimi, oyo azalaki kovanda na Ashitaroti mpe na Edreyi.
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Azalaki kokonza na ngomba Erimoni, na Salika mpe na Bashani mobimba kino na bandelo ya bato ya Geshuri mpe ya bato ya Maakati, mpe kino na ndambo ya mokili ya Galadi oyo ezalaki na mondelo ya mokili ya Sikoni, mokonzi na Eshiboni.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moyize, mosali na Yawe, elongo na bana ya Isalaele balongaki bango. Boye, Moyize, mowumbu na Yawe, apesaki mokili na bango lokola libula, epai ya bato ya libota ya Ribeni, ya Gadi mpe ya ndambo ya libota ya Manase.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Tala molongo ya bakonzi ya mokili oyo Jozue mpe bana ya Isalaele babotolaki na ngambo ya weste ya Yordani, wuta na Bala-Gadi, na lubwaku ya Libani kino na ngomba Alaki oyo ezalaki na ngambo ya Seiri. Jozue apesaki bamboka na bango lokola libula, epai ya bana ya Isalaele kolanda mabota na bango
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
kati na mokili ya bangomba, na mokili ya se, na Araba, kokita na esobe mpe na Negevi, mikili ya bato ya Iti, ya Amori, ya Kanana, ya Perizi, ya Evi mpe ya Yebusi. Tala bakonzi yango:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
mokonzi ya Jeriko moko mokonzi ya Ayi, pembeni ya Beteli moko
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
mokonzi ya Yelusalemi moko mokonzi ya Ebron moko
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
mokonzi ya Yarimuti moko mokonzi ya Lakishi moko
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
mokonzi ya Egiloni moko mokonzi ya Gezeri moko
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
mokonzi ya Debiri moko mokonzi ya Gederi moko
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
mokonzi ya Orima moko mokonzi ya Aradi moko
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
mokonzi ya Libina moko mokonzi ya Adulami moko
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
mokonzi ya Makeda moko mokonzi ya Beteli moko
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
mokonzi ya Tapua moko mokonzi ya Eferi moko
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
mokonzi ya Afeki moko mokonzi ya Lasharoni moko
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
mokonzi ya Madoni moko mokonzi ya Atsori moko
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
mokonzi ya Shimironi-Meroni moko mokonzi ya Akishafi moko
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
mokonzi ya Taanaki moko mokonzi ya Megido moko
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
mokonzi ya Kedeshi moko mokonzi ya Yokineami kati na Karimeli moko
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
mokonzi ya Dori, kati na lubwaku ya Dori moko mokonzi ya Goyimi, kati na Giligali moko
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
mokonzi ya Tiritsa moko. Bango nyonso bazalaki bakonzi tuku misato na moko.

< Josua 12 >