< Josua 12 >
1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Voici les rois que battirent les enfants d’Israël, et dont ils possédèrent la terre au-delà du Jourdain, vers le levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Séhon, roi des Amorrhéens qui habita à Hésébon, et qui régna depuis Aroer, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, au milieu de la vallée, et dans la moitié de Galaad jusqu’au torrent de Jaboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon;
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Et depuis le désert jusqu’à la mer du Cénéroth contre l’οrient, et jusqu’à la mer du désert, qui est la mer très salée, vers le côté oriental, par la voie qui mène à Bethsimoth; et depuis la partie australe qui est au-dessous d’Asédoth, jusqu’à Phasga.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
Les limites d’Og, roi de Basan, qui était des restes des Raphaïm, et qui habita à Astaroth et à Edraï, et qui régna à la montagne d’Hermon, à Salécha et dans tout le Basan, s’étendaient jusqu’aux frontières
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
De Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad: frontières de Séhon, roi d’Hésébon.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois, et Moïse livra leur terre en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Voici les rois du pays que battirent Josué et les enfants d’Israël au-delà du Jourdain, du côté occidental, depuis Baalgad dans la campagne du Liban jusqu’à la montagne dont une partie s’élève vers Séir: et Josué le donna en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa part,
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
Tant au milieu des montagnes, que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, étaient l’Héthéen et l’Amorrhéen, le Chananéen et le Phérézéen, l’Hévéen et le Jébuséen:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Un roi de Jéricho, un roi de Haï, laquelle est à côté de Béthel,
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Un roi de Jérusalem, un roi d’Hébron,
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Un roi d’Eglon, un roi de Gazer,
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Un roi de Dabir, un roi de Gader,
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Un roi d’Herma, un roi d’Héred,
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Un roi de Lebna, un roi d’Odullam,
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Un roi de Macéda, un roi de Béthel,
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Un roi de Taphua, un roi d’Opher,
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Un roi d’Aphec, un roi de Saron,
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Un roi de Madon, un roi d’Asor,
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph,
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Un roi de Dor, et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Un roi de Thersa: en tout, trente-un rois.