< Josua 12 >
1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moses the servant of the LORD and the children of Israel struck them. Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.