< Jonas 2 >

1 Da bad Jonas i Fiskens Bug til HERREN sin Gud
And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
2 og sagde: Jeg råbte i Nøden til HERREN, og han svarede mig; jeg skreg fra Dødsrigets Skød, og du hørte min Røst. (Sheol h7585)
and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice. (Sheol h7585)
3 Du kasted mig i Dybet midt i Havet, Strømmen omgav mig; alle dine Brændinger og Bølger skyllede over mig.
You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
4 Jeg tænkte: "Bort er jeg stødt fra dine Øjne, aldrig mer skal jeg skue dit hellige Tempel."
And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again toward your holy temple?
5 Vandene trued min Sjæl, Dybet omgav mig, Tang var viklet om mit Hoved; til Bjergenes Rødder
Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
6 steg jeg ned, til Jordens Slåer, de evige Grundvolde; da drog du mit Liv op af Graven, HERRE min Gud.
to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
7 Da min Sjæl vansmægtede i mig, kom jeg HERREN i Hu, og min Bøn steg op til dig i dit hellige Tempel.
When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
8 De, der dyrker det tomme Gøgl, lader Gudsfrygt fare;
They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
9 men jeg vil bringe dig Ofre med Lovsangs Toner og indfri de Løfter, jeg gav. Hos HERREN er Frelse.
But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
10 Så talede HERREN til Fisken, og den spyede Jonas ud på det tørre Land.
And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].

< Jonas 2 >