< Johannes 21:22 >

22 Jesus siger til ham: "Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig? Følg du mig!"
Disse-lhe Jesus: Se eu quero que elle fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.
Says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦς·
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

If
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

I shall desire
Strongs:
Greek:
θέλω
Transliteration:
thelō
Context:
Next word

to remain
Strongs:
Lexicon:
μένω
Greek:
μένειν
Transliteration:
menein
Context:
Next word

until
Strongs:
Greek:
ἕως
Transliteration:
he'ōs
Context:
Next word

I come,
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔρχομαι,
Transliteration:
erchomai
Context:
Next word

what [is it]
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

you?
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σέ;
Transliteration:
se
Context:
Next word

You yourself
Strongs:
Greek:
σύ
Transliteration:
su
Context:
Next word

Me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι
Transliteration:
moi
Context:
Next word

do follow.
Strongs:
Lexicon:
ἀκολουθέω
Greek:
ἀκολούθει.
Transliteration:
akolouthei
Context:
Next word

< Johannes 21:22 >